Viceversa es el resultado de un intercambio entre el Master de création littéraire de Paris 8 Vincennes-Saint-Denis (Francia) y la Maestría en Escritura Creativa de la Universidad Nacional de Tres de Febrero (Argentina).
El principio fue muy simple. Un grupo de estudiantes de Paris 8 propusieron sus propios textos en francés, para ser traducidos al español, a un grupo de estudiantes de la UNTREF. Estos estudiantes de la UNTREF propusieron, a su vez, sus propios textos en español al grupo de estudiantes de Paris 8 para ser traducidos al francés.
Durante algunos meses, trabajaron en parejas, yendo y viniendo del francés al español y del español al francés, navegando de una orilla a otra del Atlántico, sorteando los escollos y dejándose arrastrar alegremente por las corrientes submarinas.
No se trató simplemente de traducir a un/a autor/a, sino también de ser traducido/a y pasar del otro lado del espejo, para explorar, como lo hizo Alicia, el anverso y el reverso de las lenguas.
Director del suplemento: Diego Vecchio.
Comité de edición y traducción del primer número: Bérangère Pétrault y Diego Alejandro Martínez.
Comité de edición y traducción del segundo número: Bérangère Pétrault, Varenka Bello, Inés Alonso Alonso y Tagirem Gallego García.
Diseño gráfico: Rómer Negrón.
Fotografías del segundo número: Bérangère Pétrault.